söndag, april 1

Blek formgivning

ExampleExampleExample
ExampleExampleExample

Det är värt en applåd att Natur & Kultur ger ut översättningar av David Foster Wallace, men kunde de inte ha satsat lite på omslagen?

Vad är det här gula och rosa med handskrift på, ska det föreställa kludd på post-it-lappar? I så fall: varför?

Jämför med amerikanska utgåvor av "The Pale King". De är alla så snygga att det är värt att ha flera exemplar av samma text i bokhyllan. Det blir tungt vid nästa flytt, men man tänker att det är länge till dess. Natur & Kulturs utgåvor är däremot som levande reklam för e-böcker.

Inga kommentarer: